Олександр Гижа
Четвертований храм. / Олександр Гижа. — Видання 2-ге. — К.: Видавничий дім Медкнига, 2017. — 260 с.
Аби побачити, як буде — треба знати, як було...
«Четвертований храм» — це позирк в нашу історію. Ліпше — погляд сучасника в Народне Рушення 1768-1769 рр., яке лукаві польські історики назвали зневажливо «Коліївщиною».
Сей роман - гіркий портрет минувшини кінця XVIII ст. в Україні та її народних рушіїв під проводом М. Залізняка та І. Богуна, яких нагло скарала північно-східна орда й обер-брати з берегів Вісли, що й нині малюють на своїх мапах «східні креси» аж по Київ. Так само, як румуни — «Велику Румунію», угорці — не меншу «Мадярію», а поляки — «Жеч Посполиту від можа й до можа», за рахунок наших земель. Імперці-московити взагалі Україну заперечують: не було, мовляв, нема й бути не може.
Триває таке голоднюще пожвавлення лукавих сусідів і донині.
А ми, — українці, можемо показати цим «великим», що ми — не менші?
Час, братове, збирати каміння на своїх таки кресах. Чи ми справді «правнуки погані» діда Тараса? Царів-рабів скидаємо, а підцарки, «гнусь» людська, загребла всі наші добра і на душу посягає. Гідра, кажуть, багатоголова?
«Або волю здобути, або дома не бути» — закривавлений напис на прапорі наших повсталих прабатьків супроти неволі.
Вони впали, щоб ми звелися. Аж до пришестя Христа. Він сказав нам і цілому людству: «Не будьте рабами людей. Якщо можете звільнитися з рабства, скористайтеся кращим».
Також автор подарував Біблію, яку двадцять літ досліджував і перекладав сучасною українською літературною мовою.
Про автора:
Олександр Романович Гижа народився 13 вересня 1936 року в с. Йосипівка Козятинського району на Вінниччині. Закінчив історичний факультет Київського університету ім. Т.Г. Шевченка.
Друкуватися почав 1959 року на Прикарпатті. Автор книжок, оповідань і повістей: «Двісті метрів до сонця», «Щербаті дні до середи», «Крутий поворот», «Знайомі з вересня», «Ніч літньої повені» (та однойменного сценарію), «Дорога», «Журавлі над озимою»; романів «Човен для людей», «Глибока межа» («Рів»), «Титан», «Житні плачі», «Облога Кармалюка», «Четвертований храм», книжки поезій «Окрапини».
Двадцять літ досліджував і перекладав сучасною українською літературною мовою Біблію. Вийшла друком у Києві у 2013 та у 2017 роках, а також у США - в 2017 році. Там же у 2012 році побачила світ
...
Читати далі »