Меню сайту
Форма входу
Категорії розділу
Подія дня [669]
Висвітлюються цікаві новини
Книжкова новинка [923]
Новинки літератури та періодики, що надходить до фондів бібліотеки
Наші інтерв’ю [22]
Інтерв’ю з користувачами бібліотеки, колегами, відомими людьми Рокитнівщини
Колонка оголошень [138]
Оголошення про заходи бібліотеки, району
Book-симпатія [88]
Читацькі вподобання наших користувачів
Пошук
Календар
«  Серпень 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбНд
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Наше опитування
Оцініть наш блог
Всього відповідей: 1110
Друзі сайту




    






Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0


Середа, 01.05.2024, 00:05ГоловнаРеєстраціяВхід
БІБЛІОNEWS
блог Рокитнівської центральної районної бібліотеки
Вітаю Вас Гість | RSS
Головна » 2014 » Серпень » 7 » 8 серпня 2014 року - 180 років від дня народження Юрія Адальбертовича Федьковича [справж. – Осип-Домінік Гординський де Федькович
11:47
8 серпня 2014 року - 180 років від дня народження Юрія Адальбертовича Федьковича [справж. – Осип-Домінік Гординський де Федькович
     Юрій Адальбертович Федькович - визначний український письменник і культурно-освітній діяч національного відродження українців Буковини.
     Народився у с.Сторонець-Путилів на Буковині (тепер Путила - районний центр Чернівецької області) в сім'ї управителя поміщицьких маєтків, шляхтича за походженням Адальберта Гординського де Федьковича та Анни, вдови по священику Дашкевичу. Хлопця хрестили за латинським обрядом і дали йому два імені - Осип та Домінік. Пізніше, уже в зрілому віці (1863 р.), він перейшов на православ'я і взяв собі ім'я Юрій, яке стало основним. Початкову освіту здобув приватним способом у домашніх умовах. У 1846-1848 рр. навчався у німецькій нижчій реальній школі в Чернівцях. У 1849-1852 рр. вивчав землемірську та аптекарську справи в Молдавії (Ясси, Нямц). З 1852 до 1863 року служив у австрійській армії, мав чин лейтенанта. У 1859 р. брав участь в австро-італо-французькій війні, у зв'язку з цим перебував у Північній Італії (Трієст, Венеція, Брешчія, Верона, Бергомо). У 1863 р. через хворобу очей залишив військову службу, оселився в рідному селі Сторонці-Путилові. У 1866 р. був обраний війтом (старостою) Сторонця-Путилова. У 1869-1872 рр. працював шкільним інспектором Вижницького повіту на Буковині, у 1872-1873 рр. - редактором популярних книжок у товаристві "Просвіта" у Львові. З 1876 до останніх днів свого життя жив і працював у Чернівцях. З 1885 р. до початку січня 1888 р. редагував першу на Буковині українську газету - "Буковина". Помер 11 січня 1888 р. Похований у Чернівцях.
      Ю.Федькович - поет, прозаїк, драматург, публіцист. Перші твори (вірші, оповідання) написав німецькою мовою. Рідною мовою став писати у 1859 р. У 1861 р. (в додатку до брошури А.Кобилянського "Слово на слово до редактора "Слова") опубліковані його перші українські вірші. У 1862 р. вийшла збірка "Поезії Іосифа Федьковича", у 1867-1868 рр. - три випуски "Поезій", у 1877 р. - збірка "Дикі думи". Численні поетичні твори письменника друкувалися у західноукраїнській пресі свого часу ("Вечорниці", "Нива", "Правда", "Буковина" та ін.). Більша частина поетичного доробку Ю.Федьковича стосується жовнірської теми, має виразне антимілітаристське спрямування. У поемі "Лук'ян Кобилиця" поет гостро виступив проти соціального і національного гноблення українського народу, у багатьох віршах висловив любов до України, віру в її кращу долю. Ю.Федькович створив високі зразки інтимної лірики. Він залишив по собі і дві збірки німецькомовних віршів "Gedichte" (1865) та "Am Tscheremusch"(1882). Ю.Федькович - автор низки прозових творів (оповідань з народного гуцульського життя та казок). З драматичних творів письменника найвідомішою є драма "Довбуш". Ю.Федькович перекладав і переспівував твори багатьох письменників світу: Й.-В.Гете, Ф.Шіллера, Г.Гейне, А.Бюргера, братів Грімм, В.Гауфа, Г.-К.Андерсена, В.Шекспіра ("Гамлет", "Макбет"), Р.Готшаля ("Мазепа") та ін. Кращі твори Ю.Федьковича здобули світове визнання, високу оцінку з боку відомих зарубіжних культурних діячів (німця Г.Адама, росіян І.Тургенєва та М.Златовратського, поляка Абгара-Солтана, чехів Ф.Ржегоржа, Яна Махала та К.Кадлєца, шведа А.Єнсена та ін.), перекладено польською, чеською, сербською, російською, німецькою, англійського, румунською, італійською мовами.
 
Джерела:
Категорія: Подія дня | Переглядів: 577 | Додав: WWWWW_W | Рейтинг: 0.0/0
   
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *:

Хостинг від uCoz Рокитнівська ЦСПШБ © 2024 ¦ Розробка та дизайн: Іван Соколов